vendredi 27 octobre 2017

Créole, Pidgin, John Mc Whorter (quora)


Q
Qu'est-ce que le "creole" et le "pidgin" ?
https://fr.quora.com/Quest-ce-que-le-creole-et-le-pidgin


Hans-Georg Lundahl
assez bon avant en apprentissage des langues
A répondu mercredi
On prétend qu’un créole est un pidgin créolisé.

Le pidgin est une langue auxiliaire, pas faite pour être complète en expression. Créoliser un pidgin serait que des enfants naissent comme parleurs indigènes du pidgin et commencent à le compléter.

Il me semble que pour au moins certains des créoles, ceux atlantiques à base des langues coloniaux, il n’y a pas à croire en ce processus.

Car, le bozal* est un espagnol à expression réduite, mais pas un créole comme les autres. En fait, ces autres créoles naissent par le fait que des esclaves à vendre d’Afrique ont commencé avec un portugais, anglais, français etc incorrect appris par des esclaves des châteaux coloniaux, et ceux-ci ont appliqué leur grammaire ouest-africaine à un vocabulaire européen.

Voir dessus un certain …

John McWhorter - Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/John_McWhorter


… qui a écrit un certain …

Amazon.fr - The Missing Spanish Creoles - Recovering the Birth of Plantation Contact Languages - John H Mcwhorter - Livres
https://www.amazon.fr/Missing-Spanish-Creoles-Recovering-Plantation/dp/0520219996/ref=sr_1_1?ie=UTF8&keywords=the+missing+spanish+creoles&qid=1508953680&sr=8-1


* Quand au papamiento, il s'agit d'un créole, mais il était un créole à base portugaise pour le vocabulaire, et a ensuite été relexifié en espagnol. Les créoles sont pas des versions simplifiés de la morphologie de base, ils sont des langues sans flexion - comme le Chinois, ou, plus pertinent, les langues de l'Afrique de l'Ouest. En bozal, le morphologie verbale finie est réduite d'un niveau espagnol à à peu près un niveau suédois. Il y a un prétérit, même si bozal comme suédois zappent l'imparfait. Merci, le Celte-Africain!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire