Wednesday, 26 February 2014

... sur la Wikipédie (à propos un vidéo anglophone, sur la polyglossie)

Vidéo commenté:
ProfASAr : The Price of Polyglottery: The Case for Establishing a Polyglot Institute
https://www.youtube.com/watch?v=wsUm1Q-GLDw
LeComteDeVersaille
LE QUANTITÉ DU MULTILINGUISME EST SUPPOSÉ MONTER CONSIDÉRABLEMENT DONC WIKIPEDIA SE TIENT ARTICLES EN TOUS LES LANGUES DISPONIBLE AU LA PLANÈTE ENTIERE ---> LOL
Hans-Georg Lundahl
la quantité

La wikipédie n'est pas une entreprise qui fournit de quelque centrale les articles en chaque langue, mais les articles sont plutôt contribués en chaque langue et réédités en chaque langue. Un polyglotte ou multilingue naturel peut donc comparer des versions différentes de chaque thématique en cliquant les liens vers les autres langues dans lesquelles un article existe.
LeComteDeVersaille
C'EST QUE C'EST UN FARCE , IL N'Y PAS UN GROUPE DES POLYGOTTES AUTOUR LE MONDE , ET EN REALITÉ , LE PEUPLE USENT PAS L'INTERNET POUR CHOSES COMME L'APPRENDRE DES LANGUES , PEUPLE SONT FAUX ET MÉPRISANTE .
Hans-Georg Lundahl
Vous avez raison qu'il n'y a pas "un groupe" de polyglottes autour du monde.

Ça ne veut nullement dire que ça soit une farce, à moins que vous voulez dire de votre part.

Que je sache personne n'a même suggéré d'utiliser la wikipédie pour apprendre les langues. Par contre, je la viens d'utiliser très souvent pour vérifier tel ou tel mot dans une langue apprise autre part.

Donc, comme d'autres formes de lecture en langues étrangères, la wikipédie fonctionne comme perfectionnement d'une langue dont les bases sont déjà apprises.

La plupart des articles écrits en français sont initiés par des français ou à la limite importés d'une autre wikipédie avec traduction automatique, juste au début. Ensuite les rédacteurs de chaque article en français sont en majorité des francophones indigènes.

Ce qui n'empêche pas un étranger qui sait déjà le français de perfectionner un article de la wikipédie francophone quand à son contenu.

Début 2005 l'article "Géocentrisme" définissait ce système comme posant la Terre "au centre du système solaire". Non, au centre de l'univers tout court. D'où la conséquence que le système de Tychon Brahé n'est pas "un hybride entre géocentrisme et héliocentrisme", vu qu'il pose juste la Terre comme centre immobile de tout l'univers.

D'ailleurs, l'héliocentrisme galiléen ou copernicéen est mort et le système moderne qui ne pose pas le soleil comme centre immobile de tout l'univers, mais uniquement du système solaire ne devrait pas être appelé "héliocentrisme" mais plutôt "acentrisme".*

Bon, moi j'ai corrigé l'article sur Géocentrisme en 2005 et en 2006, les autres lecteurs qui ont aussi rédigé depuis ont été d'accord avec certains de mes apports mais pas avec d'autres. Et le fait que je ne sois pas francophone de souche n'a rien à voir là-dessus.

Est-ce que vous avez fait une farce en vous exprimant en anglais et utilisant un logiciel de traduction en ligne? Alors je ne vois pas comment vous aurez trouvé des phrases incorrectes mais compréhensibles comme désaccord entre article et nom substantif. Ils risquent plutôt d'être correctes en chaque détail mais incorrectes et incohérents dans l'ensemble, parfois jusqu'au incompréhensible et jusqu'au contresens.


*À la limite, si on pense que l'Univers ait un centre plus loin, teleitoterocentrisme, puisque teleioteron centrum est grec et latin pour "centre plus éloigné".