Friday, 6 June 2014

Et Tolkien?

1) Répliques Assorties : ... à Serge Béketch, pour améliorer ses preuves pour l'existence de Dieu, 2) Et Narnia et ça?, 3) Roncalli selon le site de René Fouquet, 4) Et Tolkien?, 5) L'art de C. S. Lewis (et un peu de Blyton), 6) New blog on the kid : Quand CSL parle de "loi naturelle" ou "Tao", 7) Et Tolkien inventa des langues, 8) Correspondence de Hans Georg Lundahl : Correspondence avec René Fouquet sur les Inklings (entre 15 et 29 juillet 2015)

Pour éviter des malentendus.

D'abord en un qui est un peu ridicule.* Quand on parle de Martinisme on parle des choses différentes.

Je n'ai nullement entendu du FM Saint-Martin. Vous n'avez pas entendu de Martinus Thomsen - l'ésotérique qui m'a tellement dégoûté et qui me dégoûte toujours:

http://www.martinus.dk/fr/

[C'est à dire, j'avais peut-être entendu du FM Saint-Martin avant, dans le contexte de "Martinisme", même certainement que j'ai entendu parler de Martinisme dans un contexte socialiste ou révolutionnaire ... et je croyais que c'était du désinfo à propos Martinus le danois, que je viens d'apprendre s'appelait Martinus Thomsen.]

Alliage entre ... et l'évangile?

Si j'avais donné le lien envers une lecture de la Genèse en Espéranto, aurais-je alors fait alliage entre Mondialisme et le Catholicisme?

Bon, il se trouve que J'AI effectivement donné le lien vers une lecture de la Genèse en Quenya, langue inventée, non par CSL, mais par son ami catholique, Tolkien.

Voici mon essai:

Creation vs. Evolution : Did Tolkien make real langages?
http://creavsevolu.blogspot.com/2014/01/did-tolkien-make-real-langages.html


Dans lequel je donne un lien vers la lecture de Genèse chapitre 1 en Quenya:

I Yessessë (reciting of first Chapter of Genesis in Quenya)

Serait-ce ce que voulait dire +René Fouquet avec l'accusation sous-citée?

"Vous faites un alliage des fantasmes de Satan avec la foi catholique ! C'est dire que vous n'êtes pas catholique du tout. Et vous y voyez des choses de Dieu !"

Une langue n'est pas un fantasme de Satan, si son inventeur ou d'autres arrivent à y traduire un texte biblique, comme ici Genèse 1, ou encore par l'auteur lui-même le Pater et l'Ave et le Gloria en Quenya:

Glaemscrafu : Ataremma
http://www.jrrvf.com/~glaemscrafu/texts/ataremma-a.htm


Glaemscrafu : Aia María
http://www.jrrvf.com/~glaemscrafu/texts/aiamaria-f.htm


Glaemscrafu : Alcar I Ataren
http://www.jrrvf.com/~glaemscrafu/texts/alcariataren-a.htm


[Objet non trouvé! Aussi pour la version française!]

Sub tuum praesidium en Quenya (par Tolkien):

Glaemscrafu : Ortírielyanna
http://www.jrrvf.com/~glaemscrafu/texts/ortirielyanna-f.htm


* À propos si Roncalli était Martiniste, voir page précédente.

No comments:

Post a Comment