- Q
- Qui décide des portions de la Bible qui doivent être prises littéralement et de celles qui sont sujettes à interprétation ?
https://fr.quora.com/Qui-d%C3%A9cide-des-portions-de-la-Bible-qui-doivent-%C3%AAtre-prises-litt%C3%A9ralement-et-de-celles-qui-sont-sujettes-%C3%A0-interpr%C3%A9tation/answer/Hans-Georg-Lundahl-1
- Hans-Georg Lundahl
- féru d'histoire
- Répondu à l'instant
- Prendre littéralement est une interprétation.
Vous voudriez dire, peut-être, une interprétation non-littérale.
L’Église catholique est capacitée à décider sur l’interprétation de la Bible. Or, selon la tradition chaque livre historique EST à prendre littéralement, comme de l’histoire factuelle.
Il y a aussi trois autres sens, ceux-ci non-littéraux, mais la présence d’un sens non-littéral, comme le sommeil d’Adam (Genèse 2) ou Isaac portant les bois pour le sacrifice (Genèse 22) ont tous les deux un sens pertinent pour la Crucifixion, cette présence d’un sens non-littéral ne rend pas le sens littéral caduc.
Et donc, une interprétation seulement non-littérale, on peut douter si ça existe même. Là où l’Ancien Testament parle comme si Dieu était corporel, il y a référence aux théophanies (Dieu apparaissait comme Homme) ou encore à l’Incarnation (Dieu devenu Homme).
vendredi 13 mars 2020
Interprétation de la Bible : littérale ou non? (quora)
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire